Missing translation
When I logged in this morning a few strange things happened:
First: all my tasks got collected automaticly (had problem collecting them last night). Therefore, I leveled up. The "level up" text was in German and I
it did lack a picture. I tried to enter Horse ranch but got a level up text in German again, instead. When I entered the main farm, think got o.k.: I got a level up text again, but this time as it should be (in English and with picture) and main farm opened without problems. After that everything is runing normaly.
First: all my tasks got collected automaticly (had problem collecting them last night). Therefore, I leveled up. The "level up" text was in German and I
it did lack a picture. I tried to enter Horse ranch but got a level up text in German again, instead. When I entered the main farm, think got o.k.: I got a level up text again, but this time as it should be (in English and with picture) and main farm opened without problems. After that everything is runing normaly.
edit: title edited (black-.-angel)
Post edited by black-.-angel (FormerMod) on
0
Sign In to comment.
Comments
grazie
I have my language set to english, and the items never showed up on the popup. (I got them on the farm.)
Problem of translation, when the change of the level player intervenes on the screen world map, the description of the level is in German, while the game is in French.
Happened today for the first time, was upgrading the piggies and started a new construction during its last seconds, so they overlapped... and getting this message (it says for more workers you can build more workerhouses or upgrade farm...)
all good and logical, except the language mixup and that fantasticly logical gold cost amount
If you're on a lower level than 40, you can buy the flower farm after buying all gourmet farm expansions. The English version's text is ok, but the Czech "translation" says you need MAIN farm expansions.
Hi,
There are some missing translation from English to Spanish:
1) Go to the horse ranch
2) Click on “tablón de noticias” (notice board).
3) See the following pop-up window:

- “days” should be translated as “días”. - “Okay” you usually translate it as “Cerrar”.posizionando il mouse sull'orologio non vi è traduzione in italiano ma bensì: less production because the field is too dry
cioè : meno produzione, perché il campo è troppo secco.
grazie
-----------------
by placing the mouse on the clock there is translation into Italian but: less production because the field is too dry
meno produzione, perché il campo è troppo secco.
no translation in italian