ホーム Japanese テクニカルサポート

ダイアログetcのラナ

セライア (JP1)セライア (JP1) JP1 投稿:3,323
編集済:14.07.2019 テクニカルサポート
ダイアログ・公式発表・ツイートの表記、特に「ジャンクション」について。。。

このジャンクションって、おすすめオファーのポップアップのことだったんですね?
ダイアログを掲載するときには、確実に伝わる表記(呼称)でお願いしたいです

さらに言うなら、ダイアログの掲載期間が実際とはズレてる場合があるので、「本日中 今日中」ではなく、数字(日付)で書いてほしいです。。。
ついでに、組合バトルの太文字の範囲が前回から変なままになってるのも修正を。。。



(経緯)
7/13 下記のラナのダイアログを見て「ジャンクション」なんてBFに有ったっけ?と思い、立て看板やらインベントリやら探しまくる。
7/13 公式発表の「夏休みが始まる前に日光浴を楽しもう!」を見つけるも、同じ表記。。。
7/13 【@GoodgameBigFarmさんのツイート】には該当の表記無し。。。
7/13 イラストに%が付いてるのでオファーかもと思い、7/14の深夜1時まで様子を見るも、それらしきものが見当たらず
7/14 23:35 おすすめオファーで下記が登場
・公式発表の「夏休みが始まる前に日光浴を楽しもう!」はMahiruさんの配慮のあらわれだと思うので、自動翻訳のままでも文句を言うつもりは有りません。
ツイートも「あくまでも呟きなんだから無いよりマシでしょ」と言われそうなので不満は嫌々ながらも飲み込むとして。。。
でも、ダイアログの表記は、ちゃんとチェックしてから掲載してほしいです。
7/13 22:54ログイン時のダイアログ
イベント予定

夏休みが始まる前に日光浴を楽しもう!

ファーマーの皆、ハウディー!

照りつける日差しが、ジリジリと暑い今日この頃。 もうすぐ夏休みの証拠だね。僕も動物達もリラックスして過ごしたいところ。農場生活は苦労が多いが、同時に喜びも感じる。得られる充実感は何ものにも代え難いよ!訪れているのは暑い日々だけではなく、ラナも島から遊びに来てくれた。彼女は素晴らしい新アイテムもたくさん持ってきてくれたよ。バッグの中にちゃんと納まったのが不思議なくらいの量だ。今日中にジャンクションを訪れて、テーマに沿ったアーモンド園、海辺のアヒル小屋など、彼女が用意してくれた夏のアイテムを確認しよう。

休暇中の豚 | 海辺のアヒル小屋 | 肥沃な浜辺の果樹園
組合対抗バトルは本日よりスタートするよ!
7/13付 公式発表 「夏休みが始まる前に日光浴を楽しもう!」 (画像など省略)
ファーマーの皆様、ハウディー!

照りつける日差しが、ジリジリと暑い今日この頃。 もうすぐ夏休みの証拠だね。僕も動物達もリラックスして過ごしたいところ。農場生活は苦労が多いが、同時に喜びも感じる。得られる充実感は何ものにも代え難いよ!訪れているのは暑い日々だけではなく、ラナも島から遊びに来てくれた。彼女は素晴らしい新アイテムもたくさん持ってきてくれたよ。バッグの中にちゃんと納まったのが不思議なくらいの量だ。今日中にジャンクションを訪れて、テーマに沿ったアーモンド園、海辺のアヒル小屋など、彼女が用意してくれた夏のアイテムを確認しよう。
7/13付 【@GoodgameBigFarmさんのツイート】 (画像など省略)
(Google翻訳)
私が訪れるのは暑い天気だけではないと聞きますが、ラナは島の出身です。 彼女にも素晴らしいものがいくつかあります。 テーマにしたアーモンド果樹園、Beach Duck Coop、そして彼女が持ってきた他のすべての夏物をチェックしてください。
7/14 23:35 おすすめオファー

Post edited by セライア (JP1) on

コメント

  • chidzuru (JP1)chidzuru (JP1) JP1 投稿:277
    ジャンクションは神経衰弱のツイートにもあります。
    こちらは駐車場をあらわしています。
    結局のところ色々な要素が集合する場所的な意味合いだと思います。
  • セライア (JP1)セライア (JP1) JP1 投稿:3,323
    編集済:15.07.2019
    chidzuru様、いつも返信ありがとうございます。

    神経衰弱のツイート、確かに。。。

    ジャンクションという言葉、主とした意味が「結合部」で、
    一般的に交通用語として使われるんですよねぇ。
    つまり、BFのイベントワゴン(?)が集まる場所として、駐車場スペースを指すなら わからなくもないんです。
    だから、ラナの件では私も真っ先に全ファーム(里なども含め)の駐車スペースをチェックしましたし、神経衰弱のほうは(表現として)わからなくもないんですけどね。。。

    逆に、駐車場スペースには来ない期間限定オファーを「ジャンクションを訪れて」なんて書かれると・・・期間限定オファーのどこが「ジャンクション」とつながるのか? 期間限定オファーは「訪れて」と動きをするものか? と・・・両方の表現に違和感を感じて モヤモヤが倍増。。。
    ラナの件は・・・おすすめオファーと明記せず汎用的表現を使いたかったとしても・・・「ジャンクションを訪れて」ではなく「コンテンツをチェックして」とかのほうが伝わったんじゃないかと。。。


  • chidzuru (JP1)chidzuru (JP1) JP1 投稿:277
    ああ、ラナの方のジャンクションはオファーのポップ単体ではなく、ゲーム画面上部のオファーのアイコンが並ぶ部分をジャンクションと称しています。
  • セライア (JP1)セライア (JP1) JP1 投稿:3,323
    なるほど! 画面上部で横1列(場合によっては2列)に並んでるとこですか。。。
    それにしても、「そんなの言われなきゃわからない」ってのは私だけじゃないと思います。。。

コメントを残す

ボールドイタリック取り消し線Ordered list順序なしリスト
絵文字
画像
左へそろえる中央でそろえる右へそろえる。HTMLビューに切り替えるフルページに切り替える明るさを切り替える
画像/ファイルをドロップする