ホーム Japanese テクニカルサポート

バイキングファームシリーズのアイテムをバイキングファームイベントを開く前に、購入したら、商品が、バイキングファームに入ってませんでした!!!

閲覧されているみなさま、こんにちわ。

さきほど、INしたら、新イベントが、アップされていたし、バイキングファームのアイテムが購入できるようになっていたので、早速、アイテムを、バイキングファームを開く前に、購入しました。しかしながら、その後、バイキングファームにはいたら、デコ、餌、肥料等が、保存されていませんでした。念のために、メインファームの保管場所も確認しましたが、ありません。バイキングファームを開く前に購入すると、保存できないのでしょうか? とりあえず、スタッフに、メールしましたが、とても、ショックを受けています。ひどいです!

ブチコ

コメント

  • 閲覧されているみなさま、こんばんわ。

     サポートスタッフに、日本人がいないとわかり、半ば諦めていたのですが、やはり、気になって寝られないので、も一度起きて、昨日のトラブルを英語にして、サポートメールに対し、返信してみました。つたない英語が、伝わるかどうかわかりませんし、返事が来ても、来週になるかもしれませんが、とりあえず、出来る限りのことはしてみました。

    ブチコ

  •  閲覧されているみなさま、おはようございます。

     トラブルが解決していないのに、あいかわらず、2-3日に1回の間隔で、1つ買うと2つ購入(200%OFF) のお誘いが、30分間出現されます。もう、カモになっているのかもしれません。トラブルが、明確になるまで、購入は、ためらわれます。現在、抱えているトラブルに対する回答が来るときには、すでに、バイキングファームのイベントが、終わっているかもしれません。今回は、狙っている施設をゲットするのは、諦めることになるかもしれません。というより、特殊なファームへのトライ自体、今後、チャレンジしないかもしれません。

    ブチコ

  • 3か月遅れの回答メール(春節説イベント関連)が、2通届きました。回答は、3か月待ちのようです。そこで、本日届いたメールに、ヴァイキングファーム関連の質問を、大至急、対応して欲しいと、英文と日本文で、記載して、返信してみました。私の願いが、担当者に届きますように!!!
  • 閲覧されているみなさま、おはようございます。 

     昨日送付した英語メールに対する返信が届きました。やはり、バイキングファームへ入る前に、アイテムを購入したので、アイテムが、得られなかったようです。技術的なトラブルですが、検討するには、かなりの時間がかかるので、待っている間に、代替品の提供を提案されました。その中に、spin coinsという用語が、あったのですが、何のことか解る方、いらっしゃいますか? とりあえず、返信メールに、何かわからないので、日本語に訳して下さいと、記載しました。本文は、英文でしたが、とても、担当スタッフの気遣いが、非常に伝わる文面でした。現在、日本人スタッフが、不在で、担当者も、日本語に、さほど、堪能ではないので、とても、苦労されているようです。土日は、サポートセンターが、お休みなので、その間に、返信用の英文メールをじっくり、精査して、返信しようと思っています。私の気持ちが伝わっただけでも、ほっとしました。

    ブチコ、

  • JIJIMASA (JP1)JIJIMASA (JP1) 投稿:1,390
    スピンコイン

    ルーレットのチップの事では?
  • JIJIMASAさん、こんにちわ。

    早速のコメント、有難うございました。

    なるほど、ルーレットのチップのことですか。

    英語と日本語では、かなり異なった語彙が、使われているのですね。勉強になりました。

    ブチコ

コメントを残す

ボールドイタリック取り消し線Ordered list順序なしリスト
絵文字
画像
左へそろえる中央でそろえる右へそろえる。HTMLビューに切り替えるフルページに切り替える明るさを切り替える
画像/ファイルをドロップする