Accueil French Retours sur la traduction française

Aidez-nous à améliorer la version française de Big Farm !

2

Réponses

  • Translation TeamTranslation Team Big Farm Team Messages: 16
    Bonjour tout le monde !
    J'ai envoyé une demande de récompense pour toutes les contributions récentes et les nouveaux cadeaux devraient être envoyés cette semaine. J'espère aussi avoir le temps de préparer un petit récapitulatif de toutes les recommandations acceptées jusque-là pour montrer que vous n'utilisez pas ce formulaire en vain !
    Merci encore et bon jeu,
  • Litana (FR1)Litana (FR1) FR1 Messages: 854
    Bonjour,
    Bonne idée le récap' (si possible), merci.
    Bonne journée.
      

  • Kikinette87 (FR1)Kikinette87 (FR1) FR1 Messages: 454

    Bonsoir,
    Oui, excellente idée car je ne sais absolument pas si les 2 bugs de traduction que j'ai signalés semaine dernière ont été réceptionnés et pris en compte.
    Bonne soirée :)

  • funambuleke (FR1)funambuleke (FR1) FR1 Messages: 11,827
    Bonjour,

    J'apprécierais le récapitulatif aussi :) 
  • Cendrillon (INT1)Cendrillon (INT1) INT1 Messages: 95
    Bonsoir à tous,
    Je remercie la "translation team" (= l'équipe de traduction) d'avoir validé ma remarque ; en effet j'ai reçu une apparence de champ olympique. 
    Bon jeu à tous.
  • FromPol (FR1)FromPol (FR1) FR1 Messages: 1,712
    zayexi (FR1) a dit :
    Bonsoir à tous,
    Je remercie la "translation team" (= l'équipe de traduction) d'avoir validé ma remarque ; en effet j'ai reçu une apparence de champ olympique. 
    Bon jeu à tous.
    Bonsoir,

    Super, j'en ai reçu aussi, merci beaucoup :-)
    FromPol @ fr 1 / La Rebelle, inter / avalon
    Les annonces sur le jeu, twitter et facebook, sont inutiles arrivant pile quand l'évènement commence,  à quand un vrai calendrier ? 
    La Rebelle recrute , actif ou relax, pas d'or demandé, juste quelques $, me faire signe.
  • funambuleke (FR1)funambuleke (FR1) FR1 Messages: 11,827
    Bonsoir,

    Reçue également, merci.
  • Lily_91 (FR1)Lily_91 (FR1) FR1 Messages: 185
    Modifié (20.12.2017)
    Bonsoir,

    En lisant vos messages, je suis allée voir sur ma ferme ; et j'ai également bien reçu les apparences.

    Bonne fin de soirée.
    Lily.

    Edit : C'est vrai que ce serait une bonne idée d'avoir un récapitulatif des suggestions déjà faites.


    ° o . ____ 
    . Merci Anjea pour la signature . ____ . o °

    << Vous n'êtes qu'un jeu de cartes ! Qui se soucie de vous ? >>
    Les Aventures d'Alice Sous Terre, Lewis Carroll .
  • Kikinette87 (FR1)Kikinette87 (FR1) FR1 Messages: 454

    Bonjour,

    Je confirme les avoir reçues également. Merci beaucoup ! :)

    Bon jeu et bonne fin de journée.



  • Translation TeamTranslation Team Big Farm Team Messages: 16
    Bonjour tout le monde, voilà le récapitulatif promis:

    Canardière:

    “La canardière produit des œufs de canard et du fumier pour le silo en produit dérivé.”

    Canardière a été changée en “Canarderie”, et elle produit désormais des oeufs de cane, pas de canard.


    Bureau d’embauche:
    Faute d’orthographe “Le bureau d’ambauche”.


    Statue de pingouin:

    Faute d’orthographe “La statue de pengouin”.


    Description du cercle runique:

    Tiret inutile dans “haut-fait”.


    Offres de noël:

    Faute d’orthographe “Pack de bonnet de père Noël”. “Bonnet” devrait être au pluriel.


    Dans le menu d'aide, à la rubrique "installations de production, terres cultivables:

    Traduction littérale "afin de les traiter en aliments respectifs"  qui devrait être “"afin de les transformer"


    Mission de récolte d’œufs:

    “Récoltez un maximum de œufs dans le temps imparti.” - c’est bien sûr “un maximum d'œufs”.


    Pêche:

    “Vous avez pêché un Bonite” - “bonite” est féminin, le texte correct est “une bonite”.


  • Litana (FR1)Litana (FR1) FR1 Messages: 854
    Bonsoir, 
    Merci pour le récap' et les récompenses.
    Très bonnes fêtes Translation Team :smile:
      

  • FromPol (FR1)FromPol (FR1) FR1 Messages: 1,712
    Je précise que je corrigerai ces suggestions dès que possible, mais que je prends mon temps pour éviter une autre "affaire des œufs de canne"! 
    Cette erreur est devenue un sujet de taquinerie de la part du reste du département de traduction  :'(

    Merci encore à tous les joueurs de Big Farm qui ont fait l'effort de nous signaler des erreurs (et désolé pour celle qui a été rajoutée au passage, ça ne se reproduira pas, promis). 

    Je ne serai pas actif dans ce forum les deux prochaines semaines, je profite donc de l'occasion pour vous souhaiter d'excellentes fêtes et une heureuse année 2018.

    Bon jeu !
    Merci, et belles fêtes de fin d'année,
    FromPol @ fr 1 / La Rebelle, inter / avalon
    Les annonces sur le jeu, twitter et facebook, sont inutiles arrivant pile quand l'évènement commence,  à quand un vrai calendrier ? 
    La Rebelle recrute , actif ou relax, pas d'or demandé, juste quelques $, me faire signe.
  • jlb24 (FR1)jlb24 (FR1) FR1 Messages: 2
    Bonsoir,
    Vous pourriez, par exemple, mettre les titres des décorations de l'étage 50 du bâtiment "Collection de décorations" en français.
    Merci d'avance.
    jlb24
  • Frany- (FR1)Frany- (FR1) FR1 Messages: 149
    Bonjour....passez la souris sur le panier or de l'arbre à chat qui dit ( acheter des objets pour chats manquants ) qui devrait être ( acheter des objets manquants pour chats...lol
    Charmante- @ fr 1
  • LestatBZH (FR1)LestatBZH (FR1) Messages: 157
    Modifié (20.01.2018)
    Étant donné que le texte exact est : "acheter les jouets pour chat manquants" c'est tout à fait correct en l'état ;)

    EDIT : à moins que ça ait été modifié entre ton message et le mien ;)
  • Frany- (FR1)Frany- (FR1) FR1 Messages: 149
    ce n'est pas les chats qui sont manquants mais bien les objets
    Charmante- @ fr 1
  • LestatBZH (FR1)LestatBZH (FR1) Messages: 157
    chat étant au singulier, et objets / manquants étant au pluriel, il n'y a aucune ambiguïté ;)
  • agent007 (FR1)agent007 (FR1) FR1 Messages: 2,501
    Étant donné que le texte exact est : "acheter les jouets pour chat manquants" c'est tout à fait correct en l'état ;)

    EDIT : à moins que ça ait été modifié entre ton message et le mien ;)
    Bonsoir,

    le mieux aurait été d'écrire " acheter les jouets manquants pour le chat "

    là, pour moi, c'est plus clair !  :)
    agent007 @ fr 1
  • LestatBZH (FR1)LestatBZH (FR1) Messages: 157
    Étant donné que le texte exact est : "acheter les jouets pour chat manquants" c'est tout à fait correct en l'état ;)

    EDIT : à moins que ça ait été modifié entre ton message et le mien ;)
    Bonsoir,

    le mieux aurait été d'écrire " acheter les jouets manquants pour le chat "

    là, pour moi, c'est plus clair !  :)
    c'est pas faux :)
  • Frany- (FR1)Frany- (FR1) FR1 Messages: 149
    Bonjour....c'est comme ils disent ( nourriture pour cochon prémium ) c'est pas les cochons qui sont prémiums mais la ( nourriture prémium pour cochon ) etc.pour les autres animaux.
    Charmante- @ fr 1
  • Frany- (FR1)Frany- (FR1) FR1 Messages: 149
    Bonjour.........j'ai vu que c'est corrigé et maintenant c'est nourriture prémium pour cochons.....BRAVO !
    Charmante- @ fr 1
  • Coucou on peut toujours corriger ?
    J'ai envoyé une suggestion hier soir pour la déco "famille de bonhommes de neige" qui devrait s'écrire "famille de bonshommes de neige" mais toujours pas de retour  :'(

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Je joue depuis le 27 février 2014. Fermier vosgien, moyennement actif et vagabondant de coop en coop ;) 
    Un énorme merci à Jonquille pour sa belle signature !
    Annonce de la coop Laser
    Vous voulez de l'aide ?
    Les annonces officielles

  • funambuleke (FR1)funambuleke (FR1) FR1 Messages: 11,827
    Bonjour 88270Player,

    J'ignore à dire vrai si ce sujet est toujours d'actualité mais le contraire n'a pas été signalé.  Néanmoins, je ne pense pas que GGS va ouvrir boutique un we, spécialement pour t'offrir une réponse immédiate  :p 

    Les autres forumeurs ont d'ailleurs attendu patiemment pour avoir une réponse : personne n'est pendu au clou !


  • 88270Player (FR1)88270Player (FR1) Messages: 146
    Modifié (28.04.2018)
    Eh ben on va attendre patiemment, alors...  :(

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Je joue depuis le 27 février 2014. Fermier vosgien, moyennement actif et vagabondant de coop en coop ;) 
    Un énorme merci à Jonquille pour sa belle signature !
    Annonce de la coop Laser
    Vous voulez de l'aide ?
    Les annonces officielles

  • Lily_91 (FR1)Lily_91 (FR1) FR1 Messages: 185
    Bonjour 88270Player,

    Ca fait plusieurs mois que j'attends une réponse également à des propositions faites et à un message envoyé via la messagerie du forum à la personne qui a créé ce sujet.
    Et j'attends toujours. J'ai l'impression que plus personne ne s'occupe de cela en ce moment.

    Bonne journée.
    Lily.




    ° o . ____ 
    . Merci Anjea pour la signature . ____ . o °

    << Vous n'êtes qu'un jeu de cartes ! Qui se soucie de vous ? >>
    Les Aventures d'Alice Sous Terre, Lewis Carroll .
  • Bonjour 88270Player,

    Ca fait plusieurs mois que j'attends une réponse également à des propositions faites et à un message envoyé via la messagerie du forum à la personne qui a créé ce sujet.
    Et j'attends toujours. J'ai l'impression que plus personne ne s'occupe de cela en ce moment.

    Bonne journée.
    Lily.


    Merci du conseil, ça me permettra de penser à autre chose pendant un bon bout de temps alors... 



    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Je joue depuis le 27 février 2014. Fermier vosgien, moyennement actif et vagabondant de coop en coop ;) 
    Un énorme merci à Jonquille pour sa belle signature !
    Annonce de la coop Laser
    Vous voulez de l'aide ?
    Les annonces officielles

  • Lautre_HucheLautre_Huche FR1 Messages: 3,131
    Bonjour,
    je suis au niveau 3 de cet event.  Par contre ( par rapport au infos données dans les posts précédents), à l'étape 2, j'ai des données différentes !

    étape 2  ..........récolter 600 perles et "Produire" 1650 Vanilles 

    Edit; c'est bien "Récolter" 1650 Vanilles, et non "Produire" ! ( car là, j'ai semé de la vanille, et rien n'a été "comptabilisé" )

    Pourtant, lorsque l'on clique sur le ? , c'est marqué " Produire de la vanille" ! 
    Bref, bien difficile à comprendre ! 

    Bonne journée à tous  :)
    Je le recolle ici pour qu'on adapte la traduction...
    Il est donc écrit "produire", il devrait être noté "Récolter"
    Tournez sept fois autour de l'autruche avant de parler 

    (c) @Anjea (FR1) , merci beaucoup à toi. Toute proposition de signature reste la bienvenue, j'adore quand on m'offre sans que je ne demande.

    Blog Big Farm

    Règlement du Forum
    Contacter le Support

    Modifier un post
    Installer une signature
    Faire une capture d'écran
    Comment vider son cache ?

    Pour m'envoyer un MP
Sign In to comment.