Inicio Spanish ¿Qué opinas?

Hilo: Encuesta: ¡El Equipo de Traducción necesita vuestro feedback!

PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661
editado 03.08.2016 en ¿Qué opinas?
Querida comunidad.

En caso de que tengáis dudas o preguntas sobre esta encuesta, no dudéis en comentarlo cn nosotros por aquí. 

Anuncio Oficial - AQUÍ

Aprovecho la ocasión para comentaros que, como podéis ver, por el momento no tenemos una fecha para finalizar la participación en esta encuesta.  

El equipo espera conseguir un cierto número de encuestados primero, pera después poner una fecha final. De bien seguro que tendremos, al menos, una semana para participar.

Recordad comunidad, rellenad la encuesta AQUÍ y participar en el sorteo de los siguientes premios:
  • 1 paquete que contiene la Decoración de la Fogata de la Comunidad y 10,000 Oros.
  • 5 paquetes que contienen 3 Fichas de la Ruleta de la Fortuna, 20 Fertilizantes de Algas, 20 Piensos de Algas y 250 Herraduras.

Saludos,

Pounawea
Post edited by Pounawea on

Comentarios

  • sky4 (ES1)sky4 (ES1) Publicaciones: 9,793
    editado 25.07.2016
    Hola.

    Una necesaria encuesta, aunque en honor a la verdad,
    la traducción de éste juego es  "correcta".

    Salvando la excepción del  "Corrector ORTOgráfico"
    y ciertas "Frases o jergas (Argot) Populares"
    No tan "Acertadas" para la Generalidad de Jugadores.

    Espero que ésta Encuesta sirva para "Salvar" de una buena vez,
    a palabras o sílabas que en el idioma Español,
    son "Básicas" (Cono) y Nada "Ofensivas".

    Ejemplos:

    Indio:
     (con flechas y tribus incluidas)
    Rape
    (pescadito gallego o pelado al cero)

    Orto, Arse, etc

    Me remito a 2 "viejos hilos":

    Corrector Ortográfico de Chat Granja.
    ¿¿Cono??

    Saludos y Feliz Inicio de Semana.

    Cito con imagen un comentario muy real e interesante.

  • Piggy Joan (ES1)Piggy Joan (ES1) ES1 Publicaciones: 1,951
    Completamente de acuerdo en este tema.

    Hay una que nunca entenderé el por qué de su censura: COGER.

    En fin, esperemos que hayan cambios en este tema.

    Saludos.
  • PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661
    Muchas gracias por el feedback @sky4 (ES1)  y @Piggy Joan (ES1).

    Siempre queremos saber vuestra opinión sobre todos los aspectos del juego y foro, pero me gustaría que los comentarios se centrasen en la encuesta en si en este caso.  :smile:

    Pero ya que lo comentamos, quiero compartir unas lineas con vosotros: 

    Sobre la palabra que comentas, @Piggy Joan, es España tiene un significado pero en varios países sudamericanos tiene también otros acepciones o significados. El filtro del chat del juego sabemos que podría mejorarse y optimizarse. El equipo sigue dando prioridad al contenido del juego que al chat y dedica sus esfuerzos a desarrollar el juego en si. Es cierto que el chat es muy importante para todos los granjer@s, todo el equipo lo valora muchísimo y ese proyecto no está ni mucho menos descartado. Entiendo que es molesto, pero siempre podemos 'esquivar' el filtro de algún modo u otro y enviar el mensaje. :smile:

    De todos modos, por el momento el tema del chat seguirá así porque, además del tiempo necesario para optimizar esa función, se tiene en cuenta que en estos momentos en el mercado existen muchos servicios de mensajería instantánea (que muchos granjer@s lo utilizan para mantenerse informados y comunicados) y es muy difícil competir u ofrecer algo mejor que ellos.

    Insisto que me gustaría mantener este hilo para preguntas, dudas y comentarios sobre la encuesta en si. Si alguien quiere comentar algo más relacionado con el chat del juego no dudéis en abrir un nuevo hilo de debate en la sección de sugerencias.

    Saludos y felices cosechas a tod@s.

    Pounawea

  • sky4 (ES1)sky4 (ES1) Publicaciones: 9,793
    editado 25.07.2016
    Pounawea dijo:
    Muchas gracias por el feedback @sky4 (ES1)  y @Piggy Joan (ES1).

    Siempre queremos saber vuestra opinión sobre todos los aspectos del juego y foro, pero me gustaría que los comentarios se centrasen en la encuesta en si en este caso.  :smile:

    Pero ya que lo comentamos, quiero compartir unas lineas con vosotros: 

    Sobre la palabra que comentas, @Piggy Joan, es España tiene un significado pero en varios países sudamericanos tiene también otros acepciones o significados. El filtro del chat del juego sabemos que podría mejorarse y optimizarse. El equipo sigue dando prioridad al contenido del juego que al chat y dedica sus esfuerzos a desarrollar el juego en si. Es cierto que el chat es muy importante para todos los granjer@s, todo el equipo lo valora muchísimo y ese proyecto no está ni mucho menos descartado. Entiendo que es molesto, pero siempre podemos 'esquivar' el filtro de algún modo u otro y enviar el mensaje. :smile:

    De todos modos, por el momento el tema del chat seguirá así porque, además del tiempo necesario para optimizar esa función, se tiene en cuenta que en estos momentos en el mercado existen muchos servicios de mensajería instantánea (que muchos granjer@s lo utilizan para mantenerse informados y comunicados) y es muy difícil competir u ofrecer algo mejor que ellos.

    Insisto que me gustaría mantener este hilo para preguntas, dudas y comentarios sobre la encuesta en si. Si alguien quiere comentar algo más relacionado con el chat del juego no dudéis en abrir un nuevo hilo de debate en la sección de sugerencias.

    Saludos y felices cosechas a tod@s.

    Pounawea


    Hola Pounawea.


    Pues "Me disculpo" por malinterpretar  el significado de "TRADUCCIÓN del Juego", Equipo de Traducción, etc.

    Tenía entendido, que cuando hablamos de "Traducción" incluímos , éstos otros "detalles" de "Traducción"

    SIN incluir "Regionalismos, ni Extranjerismos, Arcaísmos, Modismos, etc".

    *Yo soy Cubana y en Cuba Coger, es coger algo en las manos, tomar, etc...No lo que significa aqui en españa.

    *Resulta que el Juego Utiliza, Re coger, Fo llaje, etc


    Saludos y Feliz Traducción

    Edito:

    Mi comentario NO se refería Ni al Foro Ni al Chat, porque ambos aceptan TODO lo que le pones sin restricción alguna.

    Me refería a la Mensajería Interna del Juego y como DESCONOCEMOS, como GGS tiene Configurado todo su Juego y hasta donde llega, pues por éso se añade como ¿¿¿¿"Traducción"???.

    Saludos

    Post edited by sky4 (ES1) on
  • donatella (ES1)donatella (ES1) ES1 Publicaciones: 960
    editado 25.07.2016
    Hola a todos, 

    Aprecio mucho el detalle de GGS que nos piden un feed back sobre la traducción de los textos del juego. 
    Me sorprende bastante la cosa ya que, aunque no descarto que pueden encontrarse entre los farmers algún traductor, no entiendo muy bien que sentido tiene que quieran recabar datos sobre el tema. 
    Antes de enrollarme como una persiana, me gustaría subrayar un par de detalles. 
    1 - Para opinar sobre la calidad de una traducción habría que verificar que entre el texto original - que no sabemos -  y el traducido - español en este caso - haya una correspondencia. (obviamos por supuesto el especificar qué es traducir y quien sabe de traducciones, pasando por el típico mito urbano de utilizar el traductor de la web y listo).
    2 - Hasta este momento, creo que los textos que se han empleado en lengua castellana / español son bastante comprensibles. Puede que la mayoría de los farmers no puedan expresar su juicio por falta de conocimiento sobre traducciones, así que por favor no nos quieran "meter en camisa de once varas". 
    Vuelvo a insistir que para clasificar la calidad de una traducción habría que compendiar qué se quiso decir en la lengua original con todos sus matices y verificar lo que se ha escrito y por tanto lo que el lector va a leer y entender en la lengua final (con todos sus matices).  

    Gracias por leerme, que tengan una buena tarde. 
    Donatella

    oooooppss!!!! Edito: el tema que se discute más arriba sobre palabras que no están aceptadas, corresponde a la censura / estilo que cada foro, periódico, televisión y otros medios tengan.  El quejarse porqué no se puedan usar determinadas palabras no tiene sentido, las reglas están para respetarlas.  Les aseguro que muchos paises de este planeta, se rigen por el mismo sistema. 
  • PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661


    Hola Pounawea.


    Pues "Me disculpo" por malinterpretar  el significado de "TRADUCCIÓN del Juego", Equipo de Traducción, etc.

    Tenía entendido, que cuando hablamos de "Traducción" incluímos , éstos otros "detalles" de "Traducción"

    SIN incluir "Regionalismos, ni Extranjerismos, Arcaísmos, Modismos, etc".

    *Yo soy Cubana y en Cuba Coger, es coger algo en las manos, tomar, etc...No lo que significa aqui en españa.

    *Resulta que el Juego Utiliza, Re coger, Fo llaje, etc


    Saludos y Feliz Traducción

    Edito:

    Mi comentario NO se refería Ni al Foro Ni al Chat, porque ambos aceptan TODO lo que le pones sin restricción alguna.

    Me refería a la Mensajería Interna del Juego y como DESCONOCEMOS, como GGS tiene Configurado todo su Juego y hasta donde llega, pues por éso se añade como ¿¿¿¿"Traducción"???.

    Saludos


    ¡Buenos días @sky4 (ES1)

    Sin problema. El equipo de traducción de Big Farm quiere saber vuestra opinión sobre los textos y descripciones del juego.  :smile:

    Para esta encuesta, el chat del juego y el foro no entran. Aunque, a nivel personal, me gustaría saber que os parecen los anuncios oficiales, su presentación y la comprensión o no de su texto. Quizás pronto podemos hacer una nueva encuesta.  :smile: 

    Pero por ahora, sigamos con los textos y las descripciones dentro del juego.  :smile:

    ¡Gracias sky4!



    Hola a todos, 

    Aprecio mucho el detalle de GGS que nos piden un feed back sobre la traducción de los textos del juego. 
    Me sorprende bastante la cosa ya que, aunque no descarto que pueden encontrarse entre los farmers algún traductor, no entiendo muy bien que sentido tiene que quieran recabar datos sobre el tema. 
    Antes de enrollarme como una persiana, me gustaría subrayar un par de detalles. 
    1 - Para opinar sobre la calidad de una traducción habría que verificar que entre el texto original - que no sabemos -  y el traducido - español en este caso - haya una correspondencia. (obviamos por supuesto el especificar qué es traducir y quien sabe de traducciones, pasando por el típico mito urbano de utilizar el traductor de la web y listo).
    2 - Hasta este momento, creo que los textos que se han empleado en lengua castellana / español son bastante comprensibles. Puede que la mayoría de los farmers no puedan expresar su juicio por falta de conocimiento sobre traducciones, así que por favor no nos quieran "meter en camisa de once varas". 
    Vuelvo a insistir que para clasificar la calidad de una traducción habría que compendiar qué se quiso decir en la lengua original con todos sus matices y verificar lo que se ha escrito y por tanto lo que el lector va a leer y entender en la lengua final (con todos sus matices).  

    Gracias por leerme, que tengan una buena tarde. 
    Donatella

    oooooppss!!!! Edito: el tema que se discute más arriba sobre palabras que no están aceptadas, corresponde a la censura / estilo que cada foro, periódico, televisión y otros medios tengan.  El quejarse porqué no se puedan usar determinadas palabras no tiene sentido, las reglas están para respetarlas.  Les aseguro que muchos paises de este planeta, se rigen por el mismo sistema. 

    Hola @donatella (ES1)

    Fantástica. Muchísimas gracias. Espero que ya hayas participado en la encuesta y enviado tus opiniones al equipo.  :smile:

    Mucha suerte a todos aquellos que se animen a participar en esta encuesta. ¡A por los premios que sorteamos!

    Saludos,

    Pounawea



  • Tola74Tola74 Publicaciones: 1,200
    Buenos días a todos,

    Si me lo permitiis daré mi  pequeña opinión sobre este  tema porque el mundo de la traducción es una de mis pasiones. Es un mundo que conozco  bastante bien porque ya  lo hacía yo en mis tiempos  de universidad esto de traducir y lo sigo haciendo hoy en día porque sencillamente me encanta y disfruto mucho traduciendo lo que sea aquí en este foro, por ejemplo, o donde sea necesario  :).

    Para no alargarme más, con respecto a los  textos y descripciones de este juego, diré que no están mal, están bastante bien aunque obviamente nada es perfecto y podrían mejorarse bastante sobretodo las frases de los eventos temáticos, como aquella mítica frase de una fase de un evento que decía  "cruza cerdos" o la frase de "reduce la  disminución de la felicidad en un 50%" (por poner sólo un par de ejemplos). Esta  es mi pequeña opinión pero esperamos que muchos más jugadores se animen a participar en la  encuesta y nos comenten  por aquí sus opiniones sobre el tema.

    ¿Y tú, ya has  hecho la encuesta? ¿qué te parece?  no dejes  pasar esta oportunidad de dar tu opinión y recibir algunos regalitos a cambio. Venga vamos anímate!   ;)
  • sky4 (ES1)sky4 (ES1) Publicaciones: 9,793
    Hola

    ¡Hola granjer@s!

    Como podéis ver, por el momento no tenemos una fecha para finalizar la participación en esta encuesta.  

    El equipo espera conseguir un cierto número de encuestados primero, pera después poner una fecha final. De bien seguro que tendremos, al menos, una semana para participar.

    Recordad comunidad, rellenad la encuesta AQUÍ y participar en el sorteo de los siguientes premios:
    • 1 paquete que contiene la Decoración de la Fogata de la Comunidad y 10,000 Oros.
    • 5 paquetes que contienen 3 Fichas de la Ruleta de la Fortuna, 20 Fertilizantes de Algas, 20 Piensos de Algas y 250 Herraduras.

    Saludos,

    Pounawea

    Me preguntaba: ¿Como va la encuesta y cuando termina el plazo de Participación.

    Saludos y Feliz día.

  • anghell (ES1)anghell (ES1) ES1 Publicaciones: 1,187
    yo puse lo que salio cuando nos ofrecieron como novedad tener mas perritos, no me acuerdo exactamente como salia en el grnajero veloz, pero era una traduccion horrible peor que la de cruzar cerdos.
    cojer @sky4 (ES1) en españa significa igual que en cuba , pero tenog entendido que por otros paises hispanos significa algo que contiene la palabra follaje, tu ya me entiendes
    @donatella (ES1)  la censura es una cosa y como dicen mis compis , que yo no pueda mandar un mensaje a mi cope con las fases del evento porque no admite recoger , que contiene las silabas coger, porque en otros paises significa tu ya me entiendes, me parece excesivo, asi como no poder poner conocer, porque contiene la palabra cono que ahi si que me perdi que significado obsceno puede tener
  • donatella (ES1)donatella (ES1) ES1 Publicaciones: 960
    cojer @sky4 (ES1) en españa significa igual que en cuba , pero tenog entendido que por otros paises hispanos significa algo que contiene la palabra follaje, tu ya me entiendes
    @donatella (ES1)  la censura es una cosa y como dicen mis compis , que yo no pueda mandar un mensaje a mi cope con las fases del evento porque no admite recoger , que contiene las silabas coger, porque en otros paises significa tu ya me entiendes, me parece excesivo, asi como no poder poner conocer, porque contiene la palabra cono que ahi si que me perdi que significado obsceno puede tener
    Hola a todos,
    Entiendo tu malestar anghell,  
    ese tema es peliagudo, pero hay que entender que este juego está extendido por todo el mundo y antes de incurrir a que en algún país se quejen que esta palabra o aquella pueda ser una palabra malsonante, GGS ha puesto filtro/censura al máximo, no solo para el español sino cualquier coincidencia en cualquier idioma.
    En inglés cualquier palabra que contenga k i l l , por ponerte un ejemplo también esta prohibida.
    En cuanto a la palabra 'recoger' se me ocurre sustituirla por 'recolectar'.  Curiosamente la palabra que expresa la cantidad completa de hojas de un árbol -que viene del latín- no tiene censura.  :/
      
    Saludos
    Donatella
  • PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661
    Hola

    ¡Hola granjer@s!

    Como podéis ver, por el momento no tenemos una fecha para finalizar la participación en esta encuesta.  

    El equipo espera conseguir un cierto número de encuestados primero, pera después poner una fecha final. De bien seguro que tendremos, al menos, una semana para participar.

    Recordad comunidad, rellenad la encuesta AQUÍ y participar en el sorteo de los siguientes premios:
    • 1 paquete que contiene la Decoración de la Fogata de la Comunidad y 10,000 Oros.
    • 5 paquetes que contienen 3 Fichas de la Ruleta de la Fortuna, 20 Fertilizantes de Algas, 20 Piensos de Algas y 250 Herraduras.

    Saludos,

    Pounawea

    Me preguntaba: ¿Como va la encuesta y cuando termina el plazo de Participación.

    Saludos y Feliz día.


    Hola @sky4 (ES1).

    Acabamos de recibir información y respuestas para tu pregunta.

    El equipo ya ha recibido un gran número de encuestas para poder obtener buenas conclusiones sobre las opiniones que os merecen los textos y descripciones en el juego. 

    En estos momentos podemos anunciar que el plazo para participar en la encuesta se cerrará mañana martes, 2 de agosto, a las 23:59:59 CEST.

    Las encuestas que se reciban después de la hora de cierre, no entrarán en el sorteo de los premios que estamos sorteando.

    Si todavía no habéis tenido la oportunidad de enviarnos vuestra opinión, no lo dudéis más, ahora es el momento:  :smile:    AQUÍ 

    Saludos,

    Pounawea
  • PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661
    Querida comunidad.

    ¡La encuesta ha terminado!

    Muchísimas gracias a tod@s por participar y enviarnos vuestro feedback para el equipo de Traducción de Big Farm. Estoy seguro que les ayudará a mejorar.  :smile:

    ¡Ahora sólo nos queda anunciar los ganadores! A lo largo de esta misma semana los anunciaremos en este mismo hilo. 

    ¡Mucha suerte a tod@s los participantes!

    Saludos,

    Pounawea
  • anghell (ES1)anghell (ES1) ES1 Publicaciones: 1,187
    pues ha acabado el dia de mi santo, a ver si me cae algo
  • PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661
    pues ha acabado el dia de mi santo, a ver si me cae algo
    Ole ole oleeeee, pues... ¡muchas felicidades y feliz día de tu santo @anghell (ES1)!

    ¡Camareroooo! Unos daiquis para nuestra granjera por favor!  :smiley:

    Por cierto, ya se ha hecho el sorteo de los ganadores comunidad. Consultad los ganadores AQUÍ.

    Saludos e, insistir en la última parte, a nivel personal y en nombre del equipo de traducción, muchísimas gracias por todo el feedback enviado granjer@s. :star:

    Pounawea

  • anghell (ES1)anghell (ES1) ES1 Publicaciones: 1,187
    pues solo me cayeron los daikirys, vaya malasuerte la de nuestro servidor, tamos gafaos

  • sky4 (ES1)sky4 (ES1) Publicaciones: 9,793
    editado 03.08.2016
    A ver.....
    Primero las BUENAS ENERGÍAS
    ¡Felicidades Querida Anghell por tu Santo!
    y
    ¿Que decirte que no sepas?
    ¡Muchas cosas Bonitas para Tí!

    ¡Un Besazo!



    star CITO star

    En este ocasión, no tenemos ganadores de los premios en nuestra comunidad.

    ¡Pero no debemos desanimarnos!

    Ganar esta bien si, pero lo más importante es participar,

    poder expresar nuestra opinión

    sobre uno de los aspectos directos del juego y poder ayudar a mejorarlo! 

    A nivel personal y en nombre del equipo de traducción,
    muchísimas gracias por todo el feedback que nos habéis enviado granjer@s.

    star

    Saludos y felices cosechas a tod@s.

    Pounawea

    ¡Gracias por los Ánimos Pounawea!
    ¿¿Pero, Ni 1 solo Usuario (ES, HIS)???

    ¡GGS, Como siempre!

    Por otra parte, ésta será mi Última Encuesta
    Sinceramente y sin estar Molesta con Nadie.
    ¿Razones?
    Puros tecnicismos y Burocracia, Ambiguedades
    Para Finalmente
    NO HACER NADA.


    Disculpa Pounawea, ésto NO va contigo ni hacia Ti.
    Si GGS, se "personificara" "alguna vez", en Optimismo y Ganas de Hacer bien las cosas
    estoy segura, que Tú serías el mejor Ejemplo,
    de ésas Buenas Energías.


    Saludos.

  • PounaweaPounawea Publicaciones: 4,661
    ¡Gracias por los Ánimos Pounawea!
    ¿¿Pero, Ni 1 solo Usuario (ES, HIS)???

    ¡GGS, Como siempre!

    Por otra parte, ésta será mi Última Encuesta
    Sinceramente y sin estar Molesta con Nadie.
    ¿Razones?
    Puros tecnicismos y Burocracia, Ambiguedades
    Para Finalmente
    NO HACER NADA.


    Disculpa Pounawea, ésto NO va contigo ni hacia Ti.
    Si GGS, se "personificara" "alguna vez", en Optimismo y Ganas de Hacer bien las cosas
    estoy segura, que Tú serías el mejor Ejemplo,
    de ésas Buenas Energías.


    Saludos.

    Hola @sky4 (ES1).

    Agradezco tus buenas palabras hacia mi labor de comunicador.  :smile:

    En este sorteo la suerte no nos ha acompañado la verdad, pero permite que insista en la importancia que tendrán todas las encuestas enviadas. Influirán directamente en las personas encargadas de la traducción de los textos para Big Farm en español. Obviamente primero deberán analizar el feedback y después obtener sus propias conclusiones, así que no veremos cambios de manera inmediata pero si con el paso del tiempo. 

    Yo me apunto a la receta de @anghell (ES1), gracias a sus artes y secretos sobre los mejores daiquis podemos disfrutar de un delicioso y refrescante cocktail (el mio sin alcohol por favor, que sigo en horario de trabajo! jejjeje).

    Saludos,

    Pounawea 


  • LUNAAzul62 (ES1)LUNAAzul62 (ES1) ES1 Publicaciones: 581
    ¿No hubiera sido más justo dar una premio por Comunidad? No creo que GGS se hubiera arruinado siendo una decoración lo que se daba y 10.000 oros que con lo que algunos granjeros compis gastan en oros, no se arruinaban, ya no hablar del segundo premio: piensos y demás derivados...¡Ver para  creer!

    Saludos,
    Luna
  • donatella (ES1)donatella (ES1) ES1 Publicaciones: 960
    Hola a todos, 

    Para mí, la encuesta ha sido positiva, para GGS lo espero. 
    Siempre que me pidan mi opinión para mejorar algo o lo que sea, yo participo;
    Más adelante puedo quejarme si veo que esa encuesta no ha sido comprendida.
    El regalo o incentivo no es motivo para mi participación pero motiva. 
    De todas formas, si no gano nada no me tiraré a una piscina sin agua pero reconozco que habría que ser un poco más benévolo al otorgar los premios. 
    Cuando se repartió la Generosidad, GGS no estaba presente en ese momento!

    Saludos
    Donatella


  • Akri (ES1)Akri (ES1) Publicaciones: 611
    ¡Bah!... igual que en Eurovisión.... se votan entre ellos y al final nos quedamos fuera...

  • donatella (ES1)donatella (ES1) ES1 Publicaciones: 960
    editado 03.08.2016
    ¡Bah!... igual que en Eurovisión.... se votan entre ellos y al final nos quedamos fuera...

    yep!! ............ Spain ...... 0 points!!
    se me olvidaba!  L'Espagne 0 points!!!
                               La Spagna 0 punti!!!
    feliz verano! 
  • anghell (ES1)anghell (ES1) ES1 Publicaciones: 1,187
    pero no tienen mis daikirys¡¡¡¡¡¡¡¡
    foro hispano  infinitos daikirys
    foro que resta 0
    jejjejejje
Esta discusión ha sido cerrada.