Big Farm Shop
Gut Landluft (DE1)
DE1 Beiträge: 9,612
hab rechts den Tweet gesehen: der Shop soll jetzt schon aktiv sein
wo findet man den denn, hab ich mich gefragt?
nicht wundern über die Übersetzung, die ist von Google..weiß gerade auch nicht, wo Babys ihren Startknopf haben
also entweder klickt man auf den Link im Tweet selber oder geht direkt ins "HUB"
http://bigfarm.community/de/shop-de/#!/
das sind also Dinge, die man im realen Leben nutzen kann
sogenannte Merchandise-Produkte des Spiels
wem es gefällt
wo findet man den denn, hab ich mich gefragt?
nicht wundern über die Übersetzung, die ist von Google..weiß gerade auch nicht, wo Babys ihren Startknopf haben
also entweder klickt man auf den Link im Tweet selber oder geht direkt ins "HUB"
http://bigfarm.community/de/shop-de/#!/
das sind also Dinge, die man im realen Leben nutzen kann
sogenannte Merchandise-Produkte des Spiels
wem es gefällt
4
Anmelden, um zu kommentieren.
Kommentare
Nichts für ungut, Gut Landluft, aber Übersetzungsprogramme liefern halt so manche Stilblüte, der ich dann nicht widerstehen kann. Ich suche immer noch nach einer sinnvollen Übersetzung von "We have you covered!" Oder ist das womöglich eine automatische Übersetzung des deutschen "Wir haben Dich bedacht"?
eine direkte Übersetzung gibt es da nicht
aber auch das hier ist interessant
ein Hunde-Bandana
ich geb zu, ich musste Bandana googeln, ich kenne das als Halstuch
aber das mag jetzt an meinem Alter liegen, dass ich da nicht up-to-date bin
Ich mag halt Wortwitze, aber Humor ist so verschieden wie die Farmen und Spielweisen von BigFarm-Spielern. *seufz*
ich hab den Google Übersetzer laufen lassen für das 1.Bild, hab mir jetzt nicht die Mühe gemacht, das zu übersetzen
also eigentlich hat GGS da jetzt mal nichts gemacht
aber im HUB haben sie auch nichts gemacht und so sind dort die ganzen Stilblüten noch drin
"... have you covered" kenne ich hauptsächlich aus dem Militär, wo es soviel wie "Rückendeckung geben" bedeutet Es wird allerdings auch als "drum kümmern" (I/We got it covered) benutzt.